TAHIR, LE BEAU PAON D’AGADIR (version français, anglais et créole)
Album jeunesse en français, anglais et créole pour les enfants de 5 ans et plus. Une histoire pleine d’humour et d’aventure qui invite les enfants à découvrir la culture du Maroc tout en abordant la prudence et l’humilité.
Une aventure colorée pour les jeunes lecteurs
Tahir est un très beau paon qui vit dans une ferme près d’Agadir, au sud du Maroc. Fier de son plumage et un peu trop sûr de lui, il aime admirer sa beauté et regarder les autres animaux de la basse-cour de haut.
Mais malgré la belle vie qu’il mène, Tahir s’ennuie sur la ferme. Il rêve de s’évader et de découvrir le monde au-delà de la clôture.
Un jour, il décide de partir à l’aventure et s’envole vers la ville d’Agadir. Cependant, cette escapade ne se déroulera pas comme prévu et lui fera vivre une grande frayeur.
À travers cette histoire amusante et pleine de rebondissements, les enfants découvrent que l’orgueil et l’imprudence peuvent parfois conduire à de mauvaises surprises.
✔ Idéal pour les enfants de 5 ans et plus.
✔ Parfait pour la lecture en famille ou en classe.
✔ Encourage la prudence et la réflexion face aux dangers.Offrez à votre enfant une histoire pleine d’humour qui invite à réfléchir à l’importance de la prudence.
Un livre jeunesse inspiré d’un proverbe marocain.
- Peu d’albums jeunesse s’inspirent de la sagesse des proverbes marocains pour raconter une histoire aux enfants.
- Tahir, le beau paon d’Agadir s’appuie sur le proverbe marocain « Qui a été mordu par le serpent craint la corde » pour transmettre une leçon de prudence.
- À travers les aventures de Tahir, les jeunes lecteurs découvrent la richesse culturelle du Maroc et la sagesse de la tradition orale.
- Publié en français, anglais et créole, cet album permet également aux enfants de découvrir plusieurs langues et d’explorer la richesse linguistique du monde.
Pourquoi choisir Tahir, le beau paon d’Agadir ?
• Découvrir une histoire inspirée d’un proverbe marocain.
• Explorer la culture et les paysages du Maroc.
• Encourager la prudence et la réflexion chez les enfants.
• S’initier à l’arabe et à la darija marocaine à travers le lexique du livre.
À qui s’adresse ce livre ?
• Aux enfants du primaire (5 ans et plus).
• Aux familles intéressées par les livres multilingues.
• Aux enseignants travaillant sur les langues et les cultures du monde.
• Aux bibliothèques développant des collections jeunesse multilingues.
À quel besoin répond Tahir, le beau paon d’Agadir ?
Ce livre répond :
• Au besoin de livres jeunesse multilingues.
• Au désir de faire découvrir la culture marocaine aux jeunes lecteurs.
• À l’importance de proposer des récits qui valorisent la diversité culturelle et linguistique.
Questions fréquentes
À partir de quel âge ce livre est-il recommandé ?
Le livre est recommandé pour les enfants de 5 ans et plus.
Le livre est-il disponible en plusieurs langues ?
Oui. Cette version est publiée en français, anglais et créole.
Le livre peut-il être utilisé en classe ?
Oui. Il peut accompagner des activités pédagogiques autour des langues, des proverbes et de la diversité culturelle.
👉 https://www.muzikiddy.com/enseigner
Peut-on commander ce livre pour une école ou une bibliothèque ?
Oui. Des commandes institutionnelles sont possibles via des librairies agréées ou sur biblius.
👉 https://muzikiddy.com/catalogue#livres-3
À propos de l’autrice
Marie-Denise Douyon est une autrice et illustratrice basée à Montréal. Artiste globe-trotteuse ayant grandi entre Haïti, l’Afrique du Nord et l’Amérique du Nord, elle crée des albums jeunesse qui célèbrent la diversité culturelle et l’imaginaire.
Tahir, le beau paon d’Agadir-Édition trilingue arabe, français et anglais
Version Numérique
























